為深入貫徹學習十九大,加強人才庫對習新時代中國特色社會主義思想的理解認識,提高人才庫素養和語言水平,更好地適應外事工作新形勢、新任務、新要求,市外辦于2017年12月28日在天津外國語大學召開了外事翻譯人才庫業務培訓會,就十九大報告翻譯工作和最新翻譯實例組織專題培訓。參加此次培訓會的人員有天津市外事翻譯人才庫,市外辦及濱海高新區相關專業人員等。 培訓會上,天津外國語大學國際合作與交流處處長花超結合親身參與十九大翻譯工作的體會,對十九大報告翻譯工作概況、翻譯要求、翻譯過程進行具體與交流。天津市外事翻譯人才儲備主任胡覺明以如何翻譯“天津國際友城交流中心”文本為例,筆譯過程中豐富知識儲備、加強信息收集、進行深入調研使更加精準。 2018年,市外辦將進一步加強業務培訓和梯隊建設,組織更加全面的培訓交流活動,提高我市外事翻譯人員的政策理論水平、語言能力和實戰經驗,推動外事翻譯人才庫建設又好又快發展。
|