答:知識產(chǎn)權(quán),是指人們基于自己的智力活動創(chuàng)造的和經(jīng)營管理活動中的經(jīng)驗,知識而依法享有的。知識產(chǎn)權(quán)作為無形財產(chǎn)權(quán)的本質(zhì)屬性,決定了它具有以下基于特征:一,知識產(chǎn)權(quán)的國家授予性。知識產(chǎn)權(quán)與有形財產(chǎn)所有權(quán)不同,后者根據(jù)一定的法律事實即可設(shè)定和取得,并不需要每交由認可或核準,而知識產(chǎn)權(quán)需要由主管機關(guān)依法授予或確認而產(chǎn)生。二,知識產(chǎn)權(quán)的專有性。知識產(chǎn)權(quán)是一種專有性的民事,它同所有權(quán)一樣,具有排他性和絕對性的特點。知識產(chǎn)權(quán)的專有性,主要表現(xiàn)在兩個方面:第一,知識產(chǎn)權(quán)為人所獨占,人壟斷這種專有權(quán)并受到嚴格,沒有法律或未經(jīng)人許可,任何人不得使用人的智力。第二,對同一項智力,不允許有兩上或兩個以上的同一屬性的知識產(chǎn)權(quán)并存。例如,兩個相同的發(fā)明物,根據(jù)法律程序只能將專利權(quán)授與其中的一個,而以后的發(fā)明與己有的技術(shù)相比,如無突出的實質(zhì)性特點和顯著的進步,也不能取得相應(yīng)的。三,知識產(chǎn)權(quán)的地域性。知識產(chǎn)權(quán)作為一種專有權(quán)在空間上的效力并不是無限的,而是受到地域的,即具有嚴格的領(lǐng)土性,其效力只限于本國境內(nèi)。三,知識產(chǎn)權(quán)的時間性。這一特點表明:知識產(chǎn)權(quán)僅在法律的期限內(nèi)受到,一旦超過法律的有效期限,知識產(chǎn)權(quán)就自行消滅,相關(guān)智力即成為整個社會的共同財富,為全人類所共同使用。這一特點是知識產(chǎn)權(quán)與有形財產(chǎn)權(quán)的主要區(qū)別之一。 答:著作權(quán)是指作者及其他著作權(quán)人對文學(xué),藝術(shù),科學(xué)作品所享有的人身和財產(chǎn)的總稱。一,原始版權(quán)制度最早起源于我國宋朝,宋神繼位之前,朝廷曾頒布朋“禁擅鐫”的命令。二,15世紀末,威尼斯國授予印刷商馮。施貝葉為期5年的印刷出版專有權(quán),被認為是第一個由頒發(fā)的翻印之權(quán)的特許令。三,歐洲第一個要求享有“作者權(quán)”,亦即地印刷商無償占有作者的創(chuàng)作提出的是教俯視馬丁。德。他在1525年出版了一本題為《對印刷商的》的小,揭露了某些印刷商他的手稿,這些印刷商的行為與攔搶劫的毫無二致。四,1709年,英國議會通過了世界上第一部著作權(quán)法;《為鼓勵知識創(chuàng)作而授予作者及購買者就其己印刷成冊的圖書在一定時期內(nèi)之法》即《安娜法》。它從主要印刷出版者轉(zhuǎn)為主要作者,這可以說是著作權(quán)發(fā)展史上的一個飛躍,但沒有強調(diào)對作者的。五。法國1791年頒布《表演權(quán)法》,1793年頒布《作者權(quán)法》,使著作權(quán)法離開了“印刷”,“出版”的基點,成為名副其實的作者權(quán)的法律。之后的法系國家皆沿用“作者權(quán)”的概念,與英國的“版權(quán)”相對應(yīng)。“著作權(quán)”,“作者權(quán)”與“版權(quán)”的語詞演進及發(fā)展,反映了知識產(chǎn)權(quán)立法史上對相關(guān)法律重點,對象,內(nèi)容和形式的不同選擇。在著作權(quán)立法現(xiàn)代化,國際化潮流的推動下,“版權(quán)”體系的英美法系國家與“作者權(quán)”體系國家在基本原則,基本制度方面己出現(xiàn)相當程序的整合與趨同。 答:我國《著作權(quán)法》第一條就明確了立法的旨與基本原則,明確指出:“為文學(xué),藝術(shù)和科學(xué)作品的作者的著作權(quán),以及與著作權(quán)相關(guān)的權(quán)益,鼓勵有益于社會主義文明,物質(zhì)文明建設(shè)的作品的創(chuàng)作與,促進社會評論文化和科學(xué)事業(yè)的發(fā)展與繁榮,根據(jù)制定本法”。具體而言,我國著作權(quán)法的體現(xiàn)了下列原則。一,作者權(quán)益原則。作者權(quán)益既指著作財產(chǎn)權(quán)又指著作人身權(quán),作者的辛勤創(chuàng)作是整個社會文學(xué)藝術(shù)和科學(xué)進步的源泉,加強對作者權(quán)益的,承認作者對其作品理應(yīng)享有的人身權(quán)益和財產(chǎn)權(quán)益,正是為了作者的創(chuàng)作積極性,增加整個社會的財富。我國著作權(quán)法第11條“著作權(quán)屬于作者”,第1條作者著作權(quán),第10條界定著作權(quán)的種類,第五章著作權(quán)所應(yīng)承擔(dān)的法律責(zé)任皆體現(xiàn)對作者權(quán)益的。二,鼓勵優(yōu)秀作品的原則。連接作品的創(chuàng)作和使用,雖不直接創(chuàng)作作品但仍需花費大量的人力與物力,對它的法律在復(fù)制技術(shù)發(fā)展使得侵權(quán)極為便利的今天顯得越來越重要。我國著作權(quán)法第四章明確作品主要者的即是鼓勵優(yōu)秀作品原則的直接體現(xiàn)。三,作者利益與利益協(xié)調(diào)一致的原則。當今作品都是在借鑒前人優(yōu)秀的基礎(chǔ)上發(fā)展起來的,它雖然可以視為作者的人格標志和財產(chǎn),但更是整個社會財富的一部分,任何人包括作者都不應(yīng)對之絕對壟斷,以免妨礙全社會文化,藝術(shù)和科學(xué)事業(yè)的整體進步。我國著作權(quán)法重視作者利益與利益的協(xié)調(diào)一致,在尊重和作者權(quán)益的前提下,又對其另一些必要的,如合理使用制度,許可制度,強制許可制度等。四,與國際著作權(quán)發(fā)展趨勢保持一致的原則。鼓勵優(yōu)秀作品的創(chuàng)作與,促進社會經(jīng)濟,文化的發(fā)展,是所有文明國家實施著作權(quán)立法的基本目的。雖然著作權(quán)具有嚴格的地域性,但隨著技術(shù)的發(fā)展和國際版權(quán)貿(mào)易的擴大,許多優(yōu)秀作品走出國門成為全人類共同的財富。因此,加強國際著作權(quán)的協(xié)調(diào),在尊重國情的前提下盡力促使著作權(quán)水平基本一致就顯得尤為重要。我國上前己加入《公約》,《世界版權(quán)公約》,著作權(quán)立法也接受和遵循了一些國際社會和實施的共同準則,隨著世界知識產(chǎn)權(quán)領(lǐng)域的新變化以及WTO的加入,我國著作權(quán)立法必將繼續(xù)與國際著作權(quán)發(fā)展趨勢保持一致原則,適時調(diào)整相關(guān)法律,以促使國際著作權(quán)的基本準則在我國得以實現(xiàn)。 答:同國主體與外國主體是以著作權(quán)人所具有的國籍為標準而分類的。由于著作權(quán)法具有非常嚴格的地域性,因此內(nèi)國主體與外國主體在著作權(quán)法律待遇上的差異就遠比普遍的民事法律領(lǐng)域更為明顯。 一,條件不同。中國作者和其他著作權(quán)人的作品無論是否發(fā)表,可依照著作權(quán)法直接取得,由于我國己加入《伯爾避公約》,《版權(quán)公約》,根據(jù)國民待遇原則內(nèi)國主體與外國主體的差異在二公約國相互之間已經(jīng)逐漸淡化和消除。而公約國與非公約國國民在著作權(quán)方面,如果缺乏其他雙邊條約或區(qū)域多邊條約的協(xié)調(diào)則會存在待遇的差別。 二,作品首次發(fā)表的規(guī)則不同。中國作者的作品的首次發(fā)表,指作品首次在中國境內(nèi)或境外發(fā)表,發(fā)表可通過出版,,表演,朗誦等方式來實現(xiàn)。對外國作者來說,其作品首次在中國境內(nèi)發(fā)表,是指外國人未發(fā)表的作品首先在中國境內(nèi)出版,或者是外國人的作品首先在中國境外出版后,30天內(nèi)又在中國境內(nèi)出版的,也視視為作品首先在中國境內(nèi)發(fā)表,或者外國人的作品未發(fā)表,但經(jīng)授權(quán)改編,翻譯后在中國境內(nèi)出版的,也視為該作品首先在中國境內(nèi)發(fā)表。 三,著作權(quán)期的起算不同。根據(jù)著作權(quán)法實施條例第23條的,中國,法人或非法人單位的作品,其著作權(quán)從作品創(chuàng)作完成之日起產(chǎn)生。對于外國作者著作權(quán)法實施條件第25條:“我國人的作品首先在中國境內(nèi)發(fā)表的,其著作權(quán)期自首次發(fā)表日起計算。”至于外國人在中國境外發(fā)表的作品,根據(jù)著作權(quán)法第2條的,其期根據(jù)其所屬國同中國簽訂的協(xié)議或者共同參加的國際條約及我國著作權(quán)法的來確定。 答:不受著作權(quán)法的作品是指:1)一般法律原則的作品;2)社會公德和社會倫理的作品;3)故意妨害公共秩序的作品。著作權(quán)法之所以作出以上,主要基于四點原因:一,我國是社會主義國家,文學(xué),藝術(shù)和科學(xué)事業(yè)必須,為社會主義服務(wù),為服務(wù)的方向,著作權(quán)法的立法旨是作者的權(quán)益,同時又鼓勵有益于社會主義文明建設(shè)的作品的創(chuàng)作和轉(zhuǎn)播。二,著作權(quán)法是法律賦予,法人的一項民事,而,法人等從事民事活動應(yīng)當遵循民事活動的基本原則,及民事活動必須遵守法律,新生社會公德,不損害社會利益。的,的作品是違反國家法律,社會公德,損害社會公共利益的,幫不能作為的民事客體予以。三,我國有關(guān)法律對,作品不僅不給予,而且要依法追究法律責(zé)任。作為社會主義法律體系中重要組成部分的著作權(quán)法,無疑應(yīng)與其他法律協(xié)調(diào)一致。四,《公約》和一些國家也依法出版,的作品不給予法律的和判例,因而我國著作權(quán)法的符合國際慣例。 答:著作權(quán)是指作者對其作品依法享有的專有,或者說,是指作者及其他著作權(quán)人對文學(xué),藝術(shù),科學(xué)作品所享有的人身和財產(chǎn)的總稱。著作鄰接權(quán)從本質(zhì)上廛,是作品者對其賦予作品的形式所享有的,雖然不是著作權(quán),但是與著作權(quán)相鄰,相近或類似的。兩者同屬于知識產(chǎn)權(quán)范圍。鄰接權(quán)與著作權(quán)關(guān)系密切,它是由著作權(quán)衍變而來的,是從屬于著作權(quán)的一種。兩者的區(qū)別主要表現(xiàn)在以下幾點:一,主體不同。著作權(quán)的主體是智力作品的創(chuàng)作者,包括自然人和法人;鄰接權(quán)的主體是出版者,表演者,音像制作者,電視組織,除表演者外,幾乎都是法人。二,對象不同。著作權(quán)的對象是文學(xué),藝術(shù)和科學(xué)作品;鄰接權(quán)的對象是經(jīng)過者加工后的作品。前者體現(xiàn)了作者的創(chuàng)造性勞動,后者主要體現(xiàn)了者的創(chuàng)造性勞動。三,內(nèi)容不同。著作權(quán)主體指作者對其作品享有發(fā)表,署名等人身權(quán)和復(fù)制,發(fā)行等財產(chǎn)權(quán);鄰接權(quán)的內(nèi)容主要是出版者對其出版的書刊的,表演者對表演的,音像制作者對其音像制品的,電視組織對其,電視節(jié)目的等。四,受的前提不同。作品只要符定條件,一經(jīng)產(chǎn)生就可獲得著作權(quán);鄰接權(quán)的取得須以著作權(quán)人的授權(quán)及對作品的再利用為前提。 答:我國著作權(quán)法第22條對于合理使用范圍作了列舉式:一,個人使用。即為個人學(xué)習(xí),研究或者欣賞,使用他人已經(jīng)發(fā)表的作品。符合這一情況必須具備的條件是:1)使用他人作品的目的是為了個人學(xué)習(xí),研究或欣賞,而不是商業(yè)性的;2)限于個人這實現(xiàn)上述目的而使用,“個人”不得作超出家庭范圍的解釋;3)使用的作品必須是己發(fā)表的,未發(fā)表的作品不在合理使用之列。二,強用。即為介紹,評論某一作品或說明某一問題,在作品中適當引用他人已經(jīng)發(fā)表的作品。引用應(yīng)當適當,“適當引用”必須具備三個條件:1)引用目的僅限于介紹,評論某一作品或說明某一問題;2)所引用部分不能構(gòu)成引用人作品的主要部分或者實質(zhì)部分;3)不得損害被引用作品著作權(quán)人的利益。三,新聞報道使用。即為報道新聞,在,期刊,,電視節(jié)目或者新聞紀錄影片中引用己經(jīng)發(fā)表的作品。在符合新聞報道目的的范圍內(nèi),不可避免地再現(xiàn)已經(jīng)發(fā)表的作品,屬于合理使用,超出了這個目的,范圍的,即構(gòu)成侵權(quán)。四,對性文章的轉(zhuǎn)載轉(zhuǎn)播。即,期刊,,刊登或者播放其他,期刊,,已經(jīng)發(fā)表的,。它們基本上是法人作品,是宣傳性的作品,其目的在于宣傳國家或有關(guān)部門關(guān)于,經(jīng)濟,外交等重大問題的方針,政策。五,對公開的轉(zhuǎn)載,轉(zhuǎn)播。期刊,,刊登或者播放在上發(fā)表的講話,一般來說,上的講話者愿意將自己的作品給,但也有例外。如果,期刊,,將作者明確表示不許刊登或播放的講話予以刊登,播放,則屬于侵權(quán)行為。六,教學(xué)使用。為學(xué)校課堂教學(xué)或者科學(xué)研究,翻譯或少量復(fù)制已經(jīng)發(fā)表的作品,供教學(xué)或者科研人員使用,但不得出版發(fā)行。該范圍須具備以下幾個條件:1)其目的限于學(xué)校課堂教學(xué)或科學(xué)研究,翻譯與復(fù)制作品,只能供教學(xué)或者科研人員使用;2)使用的須是他人已經(jīng)發(fā)表的作品;3)使用他人作品,不得影響作品的正常利用,也不得無幫損害著作權(quán)人的權(quán)益。7.公務(wù)使用。即為執(zhí)行公務(wù)使用已經(jīng)發(fā)表的作品。使用已經(jīng)發(fā)表的作品是研究問題,制定政策法律,實施國家管理,行使國家職能的需要,但它使用作品仍必須加以。首先,使用作品確因執(zhí)行公務(wù)需要,不得超出執(zhí)行公務(wù)的范圍;其次,使用作品不得影響作者的正常利用,不得無故損害著作權(quán)人的權(quán)益。八,圖書館陳列或保存版本。館藏作品包括已經(jīng)發(fā)表的和未發(fā)表的作品。復(fù)制的目的或是為陳列,或是為保存版本,包括館際之間的交換。九,免費表演。即免費表演已經(jīng)發(fā)表的作品,免費表演包括兩方面的要求,即“不得向聽眾,觀眾收取費用”,“不得向表演者支付報酬”。十,室外陳列作品的使用。即對設(shè)置或者陳列在室外公共場所的藝術(shù)作品進行臨摹,繪畫,攝影,。十一,對漢族文字作品的翻譯。即是將已經(jīng)發(fā)表的漢族文字作品翻譯成少數(shù)民族文字在國內(nèi)出版發(fā)行。但是應(yīng)當注意到:1)該僅適用于原作品為漢族文字作品;2)翻譯作品僅限于在我國境內(nèi)出版發(fā)行,如果超出國內(nèi)發(fā)行的范圍,就了作者作品的翻譯權(quán)。十二,盲文出版。將已經(jīng)發(fā)表的作品改成盲文出版。將任何一種文字改成盲文,都是一種翻譯行為。以上十二種合理使用行為,同樣適用于對出版者,表演者,錄音制作者,,的的。
|