經(jīng)常上網(wǎng)打字的我們有沒有想過,鍵盤上的字母和漢語拼音重合是意外的巧合還是命運(yùn)的必然?說到底這是一個(gè)到底先有蛋還是先有雞的問題,這就需要捋一捋漢語拼音和鍵盤的歷史。 最早的鍵盤,其實(shí)就是打字機(jī)。打字機(jī)這個(gè)東西,發(fā)明歸屬誰,說法很多,但時(shí)間上,都在18、19世紀(jì),地點(diǎn),不過是幾個(gè)歐美國(guó)家,比如英美意法等,而這些個(gè)地方都用拉丁字母,所以,繞來繞去都是那么20來個(gè)字母。 直到1868年,美國(guó)人發(fā)明了廣受詬病的QWERT鍵盤,英文字母鍵盤就此被扶正成了國(guó)際標(biāo)準(zhǔn),這個(gè)時(shí)候的鍵盤還只是打字機(jī)。 打字機(jī)和鍵盤還是有區(qū)別的,尤其是對(duì)中文來說。打字機(jī)屬于所敲即所得,鍵盤則接入了更復(fù)雜的編碼系統(tǒng),所以使用拉丁字母的打字機(jī)并不能打出中文來。 當(dāng)然,國(guó)人也有過打造中文打字機(jī)的嘗試,當(dāng)年的富人階級(jí)林語堂先生就斥資12萬美元(相當(dāng)于今天的1千萬人民幣)造了一臺(tái)自己發(fā)明的打字機(jī),還取得了美國(guó)專利,文人朋友們也很是捧場(chǎng),但最終還是因?yàn)樵靸r(jià)太高沒能實(shí)現(xiàn)量產(chǎn)。 再來看看漢語拼音的時(shí)間線。從古至今,國(guó)人對(duì)漢字進(jìn)行注音的努力一直都有,拉丁字母也從來不是唯一的選擇。比如唐代有過用漢字本身標(biāo)拼音的嘗試(這種方式叫直音),少數(shù)民族也曾用阿拉伯文字標(biāo)注漢語讀音。 時(shí)間線拉到近代,熱愛文字的新文化運(yùn)動(dòng)參與者們,給漢語拼音提了各種方案,但和過去一樣,沒有支持,也只能是在小范圍用用。這個(gè)時(shí)候,除了用拉丁字母,還采用過類似日文假名和速記符號(hào)兩種方式來注音。 今天的漢語注音能統(tǒng)一起來,采用拉丁字母,和古時(shí)候一樣,也逃脫不掉自上而下的強(qiáng)力推廣。這個(gè)進(jìn)程始于1955年開始的文字。 當(dāng)年的《漢語拼音方案(初稿)》在征集人士腦洞的基礎(chǔ)上,整合出了6種方案,4種筆畫式的,2種字母式(分別是拉丁字母和斯拉夫字母)的,想來筆畫式的也是經(jīng)過了嘔心瀝血的設(shè)計(jì),但是當(dāng)時(shí)的中國(guó)文字委員會(huì)主任吳玉章還是在匯報(bào)時(shí)說: 那么最終推行的拼音和鍵盤字母(不是打字機(jī))到底有沒有雞和蛋的關(guān)系呢?沒有實(shí)錘,從中國(guó)計(jì)算機(jī)的發(fā)展史來看,也很是膠著,因?yàn)橹袊?guó)第一臺(tái)計(jì)算機(jī)雖然誕生在1958年,但從1956年開始,中國(guó)代表團(tuán)就赴蘇聯(lián)考察計(jì)算機(jī)技術(shù)了,這正好與現(xiàn)代漢語拼音制定的時(shí)間重合。 但是可以確定的是,在選擇注音方案的時(shí)候,肯定考慮了拉丁字母在國(guó)際上的通用度,之后完美適用電腦鍵盤也就是的事了。 推薦:
|