首先我們可以看到整句話的謂語動詞分別為:may teach,earn, make和involve,接著可以明顯的看到,謂語動詞involve的前面有個關(guān)系詞which,那很顯然這就是由which引導(dǎo)的定語從句來修飾先行詞human problems。定語從句梳理完之后,我們從頭看句子,可以發(fā)現(xiàn)may teach 的主語是they,very well 是副詞做狀語來修飾teach,然后是and連接的與may teach并列的謂語earn,同樣,這個謂語有個副詞more than來修飾。
這里出現(xiàn)的more than,大家要特別注意,因?yàn)樵诖蠹业挠∠螽?dāng)中,more than按照字面意思翻譯,就是比。。。。。。多,那more than earn their salaries就是比掙得的薪水還要多,其實(shí)聯(lián)系前后文,這句話是不通順的。那關(guān)于more than的翻譯,當(dāng)年很多考生都沒有翻譯正確,在這里,more than修飾動詞的時候,我們要把它翻譯成:不僅僅,不只是。